首页 查太莱夫人的情人 下章
第5章 推开窗口
 不觉为,故亦无可盲。你也许不相信,金瓶梅描写只当,劳伦斯描写却是另一回事,把人的心灵全解剖了,在于他灵与复合为一。

 劳伦斯可说是一返俗高僧、吃和尚吧。固有此不同,故他全书的结构就以这一点意义为主,而之描写遂成为全书艺术之中点。

 虽然没有象金瓶梅一普遍,只有五六处,但是前后脉络都贯串包括其中,因此而含意义,而且写来比金瓶梅细腻透澈,金瓶梅所体会不到的,他都体会到了。

 在于劳伦斯,是含蓄一种主义的,这是劳伦斯与金瓶梅之不同。""这怎么讲法?""你不看见,当查太莱夫人体给梅乐斯簪花于下身之时,他们正在谈人生、骂英人吗?

 劳伦斯此书是骂英人,骂工业社会,骂机器文明,骂黄金主义,骂理智的,他要人归返于自然的、艺术的、情感的生活。

 劳伦斯此书是看见欧战以后人类颓唐失了生气,所以发愤而作的。""现代英人也失了生气了吗?"""在我看来倒不,但在劳氏看来不是如此。若使人们奄奄待毙的中国人给劳氏看来。

 那简直无话可以形容了。我想,他非用北井最下的恶骂来骂,不够出气。你要明白他的全书旨意,须看准他所深恶痛绝的对象,他骂英国人没情感,男人无丸,女人无臂部,就是这个意思,梅乐斯表示轻鄙查太莱爵士一辈人时,查太莱夫人问:"他一辈人怎样?""你比我知道的清楚,那种女子式小白脸的青车,没有有蛋。

 ""什么蛋?""蛋!男人的蛋!"她沉思这句话的意义。"但是问题是不是在这点?""一个呆笨,你说他没有头脑,一人促狭,你说他没有心肠,一人懦快,"你说他没有肝胆,一人若没有一点大丈夫气,你说他没有丸,这人就靡靡不振了。

 "朱先生翻起他的旧稿说:"我念一段给你听听,工业制度社会主义规矩,小白脸的无人气,都骂在里头,你明白他对战后英人的愤慨,你就难怪他所以不借用极狠的话骂他们的理由。

 这是一种反抗,不这样骂不出气的。梅乐斯说:"他们一辈是最卑的鄙,上校常对我说:老梅,英国的中等阶级一口饭就得嚼三十次,因为他们的胆肠太窄了,一粒小豆般的东西就可以得肠胃不通。

 天地间就没有看过这样小姐式的鸟,又自豪,又胆小,连鞋带结得不合式都伯人家见笑,又象陈老的野味一般的霉腐,而又自以为尽合圣道。

 所以我吃不消,再不振作了。叩头,叩头,到舌头也厚起来了,然而他们还是自以为尽合圣道,而且都是一班乡愿小人,就是乡愿的小人!

 一代小姐式的乡愿小人,一人只有半只丸。"康妮(查太莱夫人)笑了。雨还淋淋不住,他一定痛恨他们。""不,"他说,"他不管了,只讨厌他们。这有不同。因为。

 他说,连丘八近来也跟他们一样拘泥小气,丸一样不全,肚肠一样窄小。这是人类注定了要走的命运。""连平民,连工人,也这样吗?""全伙都这样。

 他们的人气都完了。汽车、电影、飞机把他们遗留的一点人气都完了,你听我说,一代不如一代了,越来越象兔子,橡皮管做的肝肠,马口铁的脚腿,马口铁的面孔。

 马口铁的人!这是一种鲍罗希微主义慢慢把人味儿戕贼了,代以崇拜机器味儿。金钱,金钱。金钱!

 一切现代以只把人情人道贼害创伤当作玩乐,把老亚当老夏娃剁成胎。大家都一样的,世界都一样的。把活活的一个人闷死了。割掉一张茎皮一金镑,割掉两只丸两金镑,户还不是机器的吗!

 --大家都一样的。叫他们替我们割掉物。给他们钱,钱,钱。叫他们把人类的气都消灭了。

 而只留下一些孤弱无能的机器。"这书前后就是这样一个脉络贯串着,时时暴发出来为漫骂鄙而同时又优美的文字。

 劳氏的文字之美是不必说的,所以他全书结构,写一战后萎而断了两腿的男爵,要一健全的中等阶级女子做夫人,及夫人求健全的爱于代表作者主义的园丁梅乐斯。

 所以他引HenryJamts的话,处处骂他们的金钱,崇拜,为崇拜狗母(bitch-goddess)①--狗母就是金钱的富有及商业的成功。查太莱夫人康妮看见她的丈夫管工厂,着发财,就恐慌起来。

 所以他想到将来的英国,想到自己为这样的人类怀孕传种,就不敢想下去了。所以梅乐斯说,"我要把机器全部消灭,不使存在于世上,而把这工业时代收场的干干净净,象一恶梦,但是我既然没有这本事,所以只好沉默下去。

 自顾自地生活。"劳伦斯意思是要归真返璞,回到健全的、本的、感情的生活。""我明白了,"柳先生说,"那么。

 他描写也就是带这种玄学的意义?""是的,就是健全本能的动作之一,他最痛恨的就是理智、心灵而没有体,在这点上,他和赫胥黎(AldousHuxley)诸人一样,讥笑不迫害人情的机器文明,也和孔孟一样。

 主张"道不远人,人以为道而远人,不可以为道。"劳伦斯有多少东方思想的色彩,在书的前部,有一段记述几人的间使,说未来世界女人生产也不要了恋爱也不要了,但是扁纳夫人却说。

 "我想,如果恋爱也没有了,总有别的东西来代替,或者用吗啡,空气中都散布一点吗啡。"政府每星期六散布一点吗啡于空中。"捷克说。"我们身体都不要了。"又一人说,"你想我们大家都化成烟。岂不好吗?"康妮讥笑地说。所以康妮在以下一段就心里想着说。

 "给我内感的德摸克拉西,给我身的复活。"因此你也可以明白他描写的意义了。"柳先生说:"但是你所谓他全书的命脉,文字最具特色的描写与金瓶梅是怎样的不同?""是的,我们是不健全的,象一人冬天在游泳池旁遥巡不敢下水,只佩服劳伦斯下水的勇气而已。

 这样一逡巡,已经不大心地光明。体是不的,但是待要衣又不衣的姿态是的。我们可借助劳伦斯的勇气,一跃下水。

 ""劳伦斯有此玄学的意味,写来自然不同,他描写妇人怀孕,描写的感觉,是同样带玄学色彩。是同大地回泰,花放蕊。兽尾一样的,而且同西人小说在别方面的描写一样。

 是主观,用心灵解剖的方法。我的译稿是不好的,不及他的文字之万一。姑就一段念绘你听吧:"他已了他身体的前部,而当他凑上时,她觉得他赤身的。有一时,他在她身中不动,坚硬而微颤,到了他在无可如何之发作中开始振动时,她的身中发觉一种异昧的快在摇摇曳曳地被动。

 "摇摇曳曳的,如鸿一般温柔的火焰腾跃、翻播,时而出明焰,美妙,美妙,溶化了她全已溶化的内部。象钟声的摇播浮动,愈增宏亮。

 她躺着,不觉她最后、最细小的声…她的子的全部温润开放,象水中的海葵,温柔地祈求着他再进来,为她完结,也热烈地保住它,而它不全然出。

 而她觉得他的细蕊在她身中活动起来,而神异的节奏在神异的波中浮运充溢她的体内。起伏膨直到充绵的感觉,然而开始那不可形容的动作。

 其实不是真正动作,只是一种感觉的清澈无底的漩涡,旋转直下,深入她一切的质及感觉,直到她变成一团旋不断的热情。

 而她躺着发出不觉的鸣咽不明的呼声…"这种文字可谓词了,但是我已说过词别有意义,用在劳伦斯总觉不大相宜。

 这其间有不同,只在毫发之差,在于劳伦斯是健的,美妙的,不是罪恶,无可羞惭,是成年人人人所常举行的,羞才是罪恶。所以他在书后有一段说:"诗人及一切的人都在说谎!

 他们叫我们相信我所要的是情感。我们最需要的是这锐的、溶化的、相当可怕的。只要有一人敢这样做,不要差,不要忏恶,不要后悔!

 假如他过后羞惭,而叫我们也羞惭,那岂不秽"朱先生放下他的译稿,看见柳先生脸上又回到清净的神态,出妙悟的笑容。柳先生此时似乎明白了,也觉得可以听下去而不觉得羞惭,反而以霎晨前羞惭之心为。"劳伦斯真妗读啊!"柳先生一口烟慨叹地说。

 朱先生起立,推开窗口,放人一庭的月与疏影,墙外闻见卖夜市者的叫卖声。***①编者注:bitn-goddess意为发财、致富、金钱等意。此词出威廉。詹姆斯给作家威尔斯的信:"到以上的优柔寡断,源于对财富的唯一追求。"此处译为"狗母,"正文内原译为"女神狗。
上章 查太莱夫人的情人 下章