第21章 是怎么躺
只见那女子大大的眼睛漆了一圈黑黑的眼圈,使得本来便大大的眼睛几乎有大了一倍。长长的睫
向上翘了起来,为女子增加了无穷的魅力,她的鼻鼻梁又长又高又直。
小嘴殷红,
厚而齿白,不过嘴角下挂,带着一丝神秘的悲伤。“好!好!”国王
不住叫了起来。
“漂亮!果然是匹好马。”女人遮挡面部的面纱是她盖头的一个角。既然遮脸的面纱被摘掉挂了下来,十分累赘,看来只好把它彻底摘掉。
“把它全部摘下。”国王命令到侍卫再次上前,把女人的盖头彻底摘去了。女人歪着头甩了一下脖颈,一头长长的,杂有一缕缕金发的淡亚麻
的头发像瀑布一样的瀑散在女人的后背上。长发过
“好!”粟特人喜欢长发。众大臣们也都不
喝彩起来,女人是如此的美丽。如果这时有个姓白的诗人看到了。
肯定会情不自
的
出一首千古绝句来“七房粉黛无颜色,四千宠爱于一身,朝从朝兮夜从夜,君王从此不狩猎,在天愿做四翼鸟,在地必为分叉枝,石国国王不厚道,此恨绵绵无绝期。”
此乃夺国
之恨。可惜最终得知此事的不是诗人,而是大唐安西四郡节度使,大唐名将,山地将军高仙芝,不过此是后话。暂且按下不提。“接着
,”有人喊道。
虽然阿拉伯人认为女人的头发也是羞体,最能勾引男人,必须遮盖住。这和她的
部、
房一样,是不能让外人看到的。
但是石国是个粟特人(斯拉夫人)的国家。崇拜佛教的粟特人并不这么想,他们仍然不
足。
‘袍子里面隐藏着一具什么样的酮体呢?大马士革人的白色?还是贝都因人的褐色?非洲人的黑色或者是突厥人的麦色?是丰腴
?抑或枯瘦不堪?’男人们
不住胡乱猜想着,女人抬起胳膊,把披散在身后的头发拢在一起,在头顶上大大的打了一个纂。
女人顿时显得有了一股朝气,刚才颓丧的情绪少了很多。拢头发的时候,女人宽大的袖子掉了下去。
出一段鲜藕一般雪白娇
的手臂,只是一小段女人的手臂,竟然把大臣们都看傻了,国王招手叫过乐队的头领,贴在他的耳朵上说了几句话。
一阵音乐响起,只见几个乐手开始摆
起他们手中的乐器,放出一阵神秘、美妙的阿刺伯乐曲。“好好好。”国王高兴得不住称赞道。“大王,这个女子是个波斯人。”一名侍卫对国王说。
“都一样,”国王
不在乎的说。“唱个你们家乡的调子吧。”一个大臣叫喊到。石国虽然是个‘王国’,可如果按照人口来衡量,远远比不上阿拉伯,甚至波斯,更比不起大唐。
比大唐的州、府、郡、道,哪个也比不上。充其量是个县的规格。国王不过是个县令,大臣将军们不过是些县衙门的杂役,他们读书不多,又不愿意诵经向善,不免举止
俗。女人无奈,只得开始低声沉
起一段异域的歌曲。
曲调委婉而深沉。带着一股神秘的色彩与悲伤。从一个女人外出必须遮头盖面,她的的面孔只能让自己家男人看到的社会,女子一下被掳到了一个更加开放的,笃信佛教的国家,在如此多的男人们的面前。
她不免有些慌张,不知道今后自己的命运。所以委婉的歌声更像一首哀曲,如诉如泣,
淌出女人的迷茫和思乡。
从离开拔汗那的那一刻起,这个明教的女人实际上已经嫁给了唐皇,可是女人如果不能到达东土大唐皇帝那里,得到他的宠爱,她便会像一个玩物一样。
在那些西域小国男人们的手中转来转去,永世回不了家乡。几乎所有的人都被这神秘的乐曲感染着,陷入了一种奇异的迷茫。石国不过是个弹丸小国,从来没有真正掌握过自己的命运。能做的不过是攀附上某个大国,及时行乐。
这时,神秘的明教波斯女人成为俏货。也引发了他们的担忧。“阿弥陀佛。”国王的兄弟实在忍不住了“放了这个女人吧。
不然佛祖会降罪我们的。大唐也饶不过我们。”“大唐还远着呢,他们打不到这里。”国王说,不过他还是决定放了明教一干人。
“通通通,”女人的身后突然想起了一阵
烈的鼓声。乐手们的音乐也变的
快起来,他们的乐器五花八门,其中有手鼓、手铃、羌管、唢呐和琵琶。
女人不知道为什么音乐变得如此
烈,而且十分生疏。歌已经唱不下去了,只能随着音乐开始微微扭动起自己的
肢。
等待着乐曲的变化,可是,人算不如天算,正当整个事件将要落幕的时候,随着女人的歌声的结束,宫殿的帐帘却突然被再次掀起,一个头戴毡帽,五短身材的的粟特人走了进来,他便是石国的王子。今后这一地区的许多大事必然与他有关。
这时他刚刚打完猎回到宫殿。***阿卜杜拉的瘦小的女人光着身子被黑人
进到了卫生间里洗涮自己的
户。浴室里空
的。
房间的中央摆着一把阿拉伯水壶。这个水壶一直放在这里,是当地人如厕之后接水净身用的,只是刚才阿卜杜拉为黑人冲洗自己姐姐的时候并没有用它,直接用淋浴了。
“快点。”女人还在犹豫间,身后突然传来一声炸雷般的英语,即便不懂英语,女人这时也可以明白黑人的意思了。
她连忙把水壶接
了水。自己蹲到了地上,又用左手心接了一捧水,从前面把手
到自己的两腿之间后,轻轻的把水从下向上按在了自己的
部。同时顺势把一只带水的手指
进了自己的
道。
“
深点。把里面的东西都给我掏出来,”黑人在身后命令道。洁净的清水从女人的
道里
出来的时候,里面夹杂着一团
黄
的粘
,这是阿卜杜拉刚才留在女人身体里的。
当然也有女人自己的分泌物,那是一道延绵细软的半透明的
白色的
体,只见从女人身体里
出来的水中,清是清,浊是浊。白是白,黄是黄,相互间并不混合。
以下几段可以不看男人的
在刚刚
出体外阶段是一种有着特殊气味的
白色的粘
,这时它的作用是携带着
子到达女
道深处。
但是它的作用并不仅仅限制在载体这个定义上,它还有很强的化学功能。女
的
道里温暖、阴暗、
,非常适合细菌的生长,为了不让有害细菌滋生。
正常健康女
的
道里处于一种弱酸
的环境。有了这个酸
的环境,即便不清洗
道的内部,那里也是干净的。清洗会破坏那里的酸
环境,反而对健康不利,可是,这时候问题出现了。
男
的
子只能生存在弱碱
的环境里,如何通过酸
的
道成为一个难题。
茎的进入可以帮助它们走过大部分的
道。
但是
茎却无法进入防守更严密的子
颈口。
茎只能把
子
在那里,这时
有了第二个作用。
除了协助
出,携带
子外,它的弱碱
的
质可以使得
子免受酸
环境的伤害,可是新的问题又出现了,在
的保护下,
子虽然安全了,但是它们十分弱小,无法挣脱黏黏的
的束缚。
在
中它们很难靠自己的力量移动,似乎将永远停留在女
的
道里。自然也无法
离
的束缚进入女
的子
,完成受
的过程,为了解决这个难题。
被
出后,会积聚、沾附在女
子
颈口周围。过一段时间(约几分钟)。
这段时间内弱碱
的
会依仗自己的局部数量优势去中和子
颈口残余的酸
,为
子扫清最后一道障碍。
这之后,当
道深处部位的酸
被完全中和掉时,男人的
会发生‘水化作用’,自我销毁。
这时粘稠的、
白色的
会逐渐变成了透明、水样的
体,失去了原有的粘
,并最终被女人
道所
收。
没有了
粘
的羁绊,
子从此可以在女
的体内进行自由的活动,最终通过女
子
内的弱碱
的引
,通过子
颈口,拼命的游进女
的子
里面,寻找到女
的卵子(如果这时正好有的话)。
最终完成整个受
过程。阿卜杜拉的
还没有完全水化便被洗了出来,不过这时候,卧室的外面,阿卜杜拉并不知道里面发生了什么,他只能通过女人的叫喊自己判断。通过女人的呼救。
他知道她目前最需要自己的帮助和保护,想冲进黑人的房间救出自己的女人,可是却不敢在没有接到命令的时候擅自行动,后来叫喊声没有了,他便更不敢
动了。
在阿卜杜拉的身旁,丧门星用惊讶的眼光看着眼前发生的一切。卧室里,阿卜杜拉的姐姐,同样赤
的爱莎仍坐在
沿低头哭泣。和她弟弟一样的胆小。
她甚至不敢在没有‘自己的男人’的允许下穿上自己的衣服。阿卜杜拉的女人只能在黑人的
威下更加使劲的淘洗着自己的
道。
她是那么的用力,以至于胳膊肘都因此尖刺一样转向了她身体的最前方。“使劲洗。”黑人仍不
足,命令着女人把一
手指仍然留在自己的
道里,手心向上,将整个手掌向下沉,然后用水壶向自己凹陷下去的手心里重新注入一股清水。
稍稍抬高手掌,手心里的清水便顺着手指
到了女人的
道口,于是女人又“咕吱,咕吱”的卖力的洗开了。
过了一会,女人抬起头看着黑人。意思是在问,‘可以了吗?’“差不多了,现在回到房间里。上
。刚才你男人
你时,你是怎么躺的,现在还怎么样给我躺着去。”