第二十七章 美妙的回忆(全文完)
挖掘整天都在进行着,层层的
石瓦砾和泥土被挖到了一边。再下面是沙子、尘土,最后铲子终于传来了第一声沉闷的金属声。
每个人都开始兴奋地喋喋不休,马森一再警告那些土人千万要小心,轻一点,我们不想让任何东西受损。挖掘停止了,他们开始慢慢清理。
当天傍晚时分,第一件东西终于显
出了一部分。科林和一个土人费尽千辛万苦才把它拔出来,每个人都屏住了呼吸,聚集在四周仔细察看着。我想大家全都在渴望着,我的心激动地砰砰直跳,玛莎则局促不安地绞着双手。
他们终于托出了一个金制的酒瓶。它的美简直难以评价。它是一件正式场合中使用的器皿,特别的大,瓶嘴被装饰成了一种异
媾的情景。
我伸出一只哆嗦不定的手,用手掌慢慢抚过身体的曲线,那么凉,毫无瑕。
“它是纯金的,”科林说“非常重。在欧洲,我们多用镀金的银,这些人真是一群傻瓜。”
“真倒霉,”马森懊悔地
着鼻息说“真希望有架照相机。”
科林同情地点点头。“若能做一次摄影记录,那真是太
了。看到这个装饰过的瓶嘴,还有那对相互
绕在一起的爱侣了吗?这是一种最受人喜爱的形状,通常这些瓶和器皿是由身怀此种绝技的印加女人
制而成的。”
他们继续着小心谨慎的整理,直到黑夜来临,土人们在树桩上
了火炬,使男人们有足够的光亮得以继续工作。
其后,新发现来得又多又快,它们之间几乎没有停过。所有的东西都那样美丽、同第一件出土的一样惊人。我惊叹地摇着头,省视着越来越多的瓶、有盖的罐、盘、刀、小碗,还有金制的首饰盒(一旦里面的沙子被小心翼翼地
掉后)里面装
了红宝石,和葡萄一样大尚未骓琢的绿宝石、翡翠,如鸽子蛋一样,形状不一的珍珠。
卡拉和我手中放
了各
贵重的宝石,还把它们放进各自的肚脐里,举到耳边,并通过擦得非常亮的银镜察看自己的影像。我们得到的珠宝要比整个英国王室所拥有的珍宝还要多。
“我已经死后上天堂罗,”卡拉欣喜地欢笑、戏谑着。
后来我便睡着了,因为随后的一段时间我根本无法让眼睛再睁着。
旭
东升,一轮火球挂在遥远的地平线上,一阵
惊醒了我。
玛莎、卡拉和我支起肘,朝那群相当兴奋的土人眨眼望去。很难说清他们是气愤、高兴还是成了彻头彻尾的疯子。依我看,他们多半是激动,他们的手臂四处舞动着。
躺在黄金海之中,我们三个人看上去有些滑稽,而且发现很难彻底醒来。
“科林?马森?”
他俩正站在曾是沐浴池潭的
边。自我睡着后,他们又挖了很深的一段,而且还发现了个更大的箱子,里面装有更多珠宝及黄金花盘,只有典礼仪式中才穿的礼袍,金制头巾,金制匕首,金制带扣子的鞋;国王的衣服,好一个太阳帝国。
襄嵌精细的池潭如今又重见天
了,池底襄着黄
、白色、橙红色,像是旭
的图形。确切地说,中间还停放了一付被砍削过的石棺,其他就什么都没有了。我脑中顿时闪过一个念头,明白了早些时候为何我会混淆不清。只有一个最伟大又重要的男人才会被埋葬在这样一个地方。
我站起身,双眼凝望向前走去,彷佛被一块磁铁吸引了似的,并未察觉玛莎和卡拉在我醒来后亦动起来。
马森和科林站在雕刻精美的石棺一侧,土人们此刻正呈N形跪下来,一阵突如其来的微风扬过这块秘密的小空地,一团云遮住了太阳。头顶上方,四只兀鹰在昨天还仅有一只的地方不停盘旋着,我们全都不寒而栗。
我感到一切正变得越来越重大。我却并未因之而感愉快。我似乎已失去了对自己生命、身体的控制力。我想要夺回自主权,可又明白这绝不可能,除非我远离这块地。
石盖被精心骓琢的犹如一轮旭
。一股电击般的震颤迅速传遍了我全身,我感到很惊骇,然而我还是命令他们撇开石盖。我知道谁在里面,坦白地说,我觉得非常害怕,几乎频临于昏厥的边缘,甚至希望逃离此处。
卡拉和玛莎站在我的一侧。与自己相比,她俩似乎很镇静的。我好羡慕她们,钦佩她们,大胆的西德尼己消逝了,现在的我只徒有她的躯壳。
科林和马森吃力地举着石盖,俩人的前额上挂
了汗珠。五个世纪以前,要把这石盖放到上面肯定需要两打男人。土人们一起做要容易些,可是他们并未参与,在尘世间他们的近邻中,再没有比这个人更具强大的力量了,他们面朝它鞠躬俯首,匍匐在地。
石头发出了摩擦的吱吱声,慢慢地被移动了,并且带着一种足以使地球震撼的隆隆声落了下来,他出现在那里,印加君王,太阳的化身,丝毫没有腐败,彷佛睡着了一样,身穿装饰高贵华丽的王袍。耳朵上戴着金耳环,手指上戴着戒指,手臂上戴着臂镯,
间系有襄嵌着翡翠、绿宝石的金带。
周围一片沉寂,我们似乎全都晕厥了,我的嘴巴不由自主地张开。他被如此完好地保存着,毫发未损,我几乎期盼着他能坐起来,我的心剧烈跳动得传到了耳际,我受不了了。
卡拉在我身旁摇晃着,我伸出手臂,极力地搂住了她。玛莎已双膝跪下,眼前的奇景
得她神魂颠倒。
我一直有这种看法,那些能听见头脑中各种声音的人,应该被身穿白袍的人迅速而安静地带走。然而此刻我自己竟然也听见声音了,那样清晰,彷佛那个演说家就在我身边似的,那么贴近,事实上,不论你信不信,我的确想要看看那儿究竟有没有人。没有任何人,除了他。不过当然罗,我自始至终都清楚这一点。我只不过想和自已开个玩笑,因为我需要这种方式就像我需要在头上留扇窗一样,不明白自己为何会被选中。为何没选玛莎?她会激动的。
如上所述,不管如何,这声音就在我脑海中,他正在说的音调是那么强烈而有力“拿下我的头巾,它是你的了,把它送给你是最合适的人。拿住它,拿着它…”这声音不停重复着,非常坚决。
我迈了两步不情愿、不稳的步伐,站到他一边。他的肌
已薄如羊皮纸,骨骼清晰可见。我俯视着这尊躯壳时,我看见了这个无数次梦中的男人,一个英俊潇洒的男人,一个眼睛中能燃烧出一种暧昧的强烈情感的男人。然后我注视着身上
是尘土、大汗淋漓的马森,他那乌黑的头发被手指向上梳去,双目漆黑且富于热情。三张脸孔
织在一起,重叠着,最后融成一张。这一切令我非常
惑,真是一种令人讨厌的困境。
我向下伸出手,非常小心谨慎地,轻轻地从他头上迅速
下那个头巾。由于年代久远,这东西很容易碎,外形像一把扇子,红色和黄
的羊
织布由于时间久远已失去弹
。我的手指触摸着几处已破碎的地。
“马森,”我的唤声令他吓了一跳。他一直在专心地注视着我的一举一动,已走入了一个属于他自己的境界。“马森,我被要求作出选择,我选择了你。”
“被选中干什么?”他非常严肃地挑起一条眉毛,甚至可以说是机警小心。
“戴这顶典礼中的王冠。”
他惊讶地拚命摇着头。“该死的,不,这事绝不会让我开心。我是局外人,在这片土地上是一名外国人,让一个当地人做吧。”他建议道,一边指向那些俯卧在地的印第安人。
“我并没有要求你担负起王权的重任,只是请你戴一下头巾,是他要求的,不会太麻烦。”
根据他的表情,我认为他会用给我一句譬如那些“可怜的女人,她竟然和如只水果蛋糕一样坚实…”的话来,出乎我的意料,他并没有讲。
看上去他不是那么坚决,终于点了点头。“好吧。”
我释然地吐了口气,感觉到我俩竟因印加君王的密谈拉近了距离。这或许是我们被要求做的最后一件事,我不喜欢让他在最后的冲刺阶段倒下。“谢谢!”
马森绕棺巡行过来,站在我面前。“我想要知道在接下来的十分钟内是否会有什么事发生在我身上,我要对她完全负责。”他一边指向我,一边不自然地打趣道。
对这一切我
不予理睬,伸出手,将那顶有着灿烂、
丽线条的帽子方方正正地扣在了他的头上,同时站在那里等候着,想知道结果。
一分钟过去了,这种等待开始令人觉得有些愚蠢,或许不会有任何想像中的事发生。我看见马森开始不安份地曳足而行,他的耐
正在耗尽,无疑他感觉自己像个傻瓜。也许,脑海中的这种声音是自己构想出来的,毕竟,这些天我没吃过正常的食物,很有可能是这因素在影响我的大脑,竟想出这种事。
一阵强劲又特别长时间的狂风怒号着吹过这片小空地,吹掉了科林头上的帽子,将我们穿的衣服紧紧贴到了身上。天很炎热,不知从哪里冒出一团乌云,我们此时正处在它的阴影之下,黑暗一片,隆隆的雷声,
着之字形的闪电。它令我寒栗,甚至影响了我们的灵魂。
气流旋转着冲过我身边,令我身上的男式背心飘扬起来,也撕扯着马森的头巾。
我注视着印加君主,他正在我眼前消失、风化,身上的衣服和肌
如风中的灰尘一样飘逝,直到只剩下骨架和衣服上的金银珠宝。
马森头上除了一些的尘土之外,光秃秃的,他抖掉了灰尘。
狂风在我们中间如此暴怒地搜劫了一番后,又如来时一样突然间消逝无踪了。
情在我心中
涌而出,就像水冲过破堤一般汹涌,泪水顺着双颊如河
般淌落下来。我朝后退却,同玛莎和卡拉一起跪了下来,在一种无限悲痛的可怕重
之下,我们全都嚎啕大哭起来。我们知道、明白了为何他会在这里,在他的财富丛中。
印加君王拒绝告诉征服者财宝所藏之处,而和他们一样可恶的淘金狂,虔诚的宗教狂热分子,以一种毫无人道的方法将他致于死地,并想遍了印加君王可能藏宝的任何方式。到他死,西班牙人离去时,他那秘密的保险柜已长成了令人厌烦的热带丛林固守的城堡,他那些最亲信的奴仆用他的金子埋葬了他,然后留下了被遗弃的,只有幽灵占据的维卡巴姆芭,沉进了热带丛林。
我的情绪是如此的激动,起初,我并没有看见马森像尊雕像般伫立着,高大、
直,双眼生辉。仍然是同一个马森,但却有区别了。
他站了很久,双臂伸展着,抬头凝视着天空中漆黑,之字形的闪电。我开始感到害怕,闪电就要劈到他了,但他彷佛在公然蔑视这种自然力量。
我的眼泪已干,朝他走去,并不停晃动着他的双肩。“马森!快对我讲话,你还好吗?别浪费时间了,你这该死的白痴。”
随后他把注意力集中到我身上,我急忙
身后退,
着
气。他乌黑的双眼
出忧郁,印加君王的眼睛。他一手托住我的臂,一手抬起我的膝,一把将我抱起,拥入臂弯之中。
“马森,你在干什么?你疯了!快放下我。我是指,马上!马森、马森…”
他把我抱到他的御座上。我是指,印加君王的御座。坐下后,他把我抱到自己腿上,手臂像钢筋一样坚固,用仅有马森才有的方式深情而有
惑力的吻着我,直到我不再愤慨地反抗,不过由于渴求紧贴着我
股的那块
硬的鼓凸,我的下身己全
了。他一把拉过我面朝他,如今是跨骑着,并移掉了想像中那条破碎的
布,他的
茎已充血
起,坚
着,包皮自
头向后缩回。他温柔地在我
的沟
间
动着一
手指,我垂下头去,用舌头戏
着他。
他彷佛受了极大痛苦般的呻
起来,我抬头看到马森恢复了,那位曾来过的印加君王已离去。我敢断言,他最终找到了一种宁静。
马森温柔地唤着我的名字,没错,是呼唤我的名字而不是像以前那些苛毒像蛇的绰号。
“西蒂…西蒂…”
“是的,马森。好了,没事了。”
我拿起他那
大的
茎,慢慢而小心轻柔地把它放进体内。我们在这个世界上一直相互拥有着,那里没有竞争,没有狂
的喧闹。他再次亲吻着我,双臂
绕在我身上,令我感觉温暖、安全。一边思考着我们此刻的境遇,继来的感觉只有一种,就是想要爱抚。
感觉上我们彷佛已彼此
失了几小时,当我找乐子时,我丧失了所有的时间感。但不对,这个词不该是乐趣,乐趣是我通常
时所拥有的感觉。马森和我此刻并非在找乐子,我们是…真该死,简直
不清楚了!这并非一种充
乐趣的气氛,那是因为没有同一些有五百岁年龄的骨骼共同控制这一经历。
此刻我的感受是错综复杂的,既为找到财宝而高兴、又为印加君王的事悲伤、还短时间地担心马森、又疲倦、又饥饿。那也正是为何当他拥我入怀,抱起我,又不理会任何抗议的原因,我已经暗自感到安心和愉快。就是这地方,它被施了魔法。我再次回复了古老的自己,回到了被
污了的古代伦敦。是啊,就是它。我因为一氧化碳而中毒身亡。
我真的靠近去挤
着他,俩人之间隔着那条过大的男式背心,我的双
紧贴他结实的肌
,脸孔挨紧他的头背,亲吻他的耳,暖烘烘的气息冲他扑去,直到我看见他的汗
一
向上站立起来,兴奋起来。接着,我的双
慢慢退后朝他移去,
着他的上嘴
,然后是下嘴
,最终以他亲吻我的方式热吻着。包括他的
茎,在我体内如此深的搅动着,每一下令人着魔的
动都给我带来了极大的快乐,那种吻的感觉简直无法与之相比较。
它带给我俩的感受也是其他任何东西无法实现的。在最后的几星期内,一些确实超乎常理的东西发生在我身上,但那天在维卡巴姆芭,我们欣喜万分时的感受?到那种激动将成为一种永远留在脑海中的回忆。它改变了我们,说得更确切点,或许那件事。我们的融合。使我们认识到自己已经发生变化了。
后来,我们懒散地靠在御座上,注视着那批最后被从墓中挖掘出来的工艺品。玛莎己跑去摘了许多鲜花,把它们放在了印加君王尸骸的周围,我们的头脑中已没有任何声音,所有的一切都已了结。
土人们不停为这个死人嗫嚅着充
惊畏的祷告和祝福,并抬起那块大石盖,阖上了石棺。
“你认为科林的那帮印第安伙伴,会是这座古老的维卡巴姆芭的后裔吗?”我问道。
“或许吧,”马森答道,毫无疑问地点点头。
“我们已经找到了财宝,如今还会有什么事发生吗?”
他摇了摇头,说出了自己较为切实的想法。“我确实不清楚,理论上我们现在暂时保持了一致的意见,但我认为最好应该将这些东西移交给维卡巴姆芭所在的任何国家的当局政府,这些东西应该送到一间博物馆里陈列展览。”
“听起来你并不太想这么做,”我的声音中充
了怀疑。
“是的,”他承认道。“我认为,就留在这儿或许会更合适,我根本不喜欢要把这些东西拿走的主张。”
我
腔热诚地点点头。“我明白你的意思,我的想法完全一致,我对自己说太蠢了,世界上其他地方的人有权利参观所有一切,这儿正是一个非常不错的博物馆,它将有助于秘鲁、巴西或者我们最终发现的处所任何国家的经济繁荣,并增进观光客量。不过即便如此,我还是不喜欢。”
我们相互笑起来。同盟者,真是太
了,这一次没有争论,冷嘲热讽和抱怨有时真有点令人厌烦。但你要明白,我并没有完全放弃这一招,只是稍作休息。
玛莎和卡拉正慢慢走近,看上去意味深长的。她俩也在微笑着,天哪,看来今天不单是我们有一种愉快的心情。
“卡拉和我刚才一直在谈。”玛莎从她那特有的极富权威的语气说。
“是吗…”
“商讨着这些发现的…”
“是的…”
“我们意识到将它带走是错误的。”她举起一只手,彷佛预料到我会立即开始劝说。“我知道它就是我们一直说要寻找的东西,但…是啊…想法变了…我们已经有所改变了。”
卡拉也坚定有力地点点头。“这地方具有着魔力,充
了颤音…如今又有了更美妙的颤音…我不愿因为我们做的事而令它发生改变。我想我们已被允许看到了过去,发现了财宝,这样我们已经成为它…这儿的一部份了,假如我们把它全部带走,那么这种魔力将会消失。”
“科林的意见如何?”马森问。
“他将留下来,他已下了决心,但愿他能成为这地方的保护者。”
“看来一切都搞定了。”我高兴地说道“维卡巴姆芭永远保留住它的秘密。科林是守护者,我们将返回佩伯和船只的所在处。我们终于完成了一次完美无瑕的历险,假如我们提及到达这个圣地,但却由于罗端将我们出卖给了孟德斯,以及他自己的死,使得这个圣地成为一个死亡的陷阱,那么它将成为我的报纸上一篇非常好的小说,应该会使我们那些爱好耸人听闻作品的读者满意。”
“好想法,西德尼。没错,这次冒险将以对圣地的失望和罗瑞的死亡为结局。”
“是啊,”卡拉也热心加进这个话题。“我们就说这次聚会给大家带来了霉运,杰克、科林、和罗瑞全都死于恶鬼之手。”
“噢,”玛莎显得谨慎。“没错,但要记住,亲爱的,千万别写太有趣的事,以至于令一些冒险团体又决定来搜寻维卡巴姆芭。我们要让维卡巴姆芭被遗忘,成为一段虚构的传奇。”
这便是整件事的处理结果。科林和土人领着我们返回了佩伯的船泊地,我们就地宿营,分享了最后一顿晚餐,谈论着所有发生的事,直到又有了更多的惊异。它们将伴随时光的流逝而消褪,就像所有的回忆,不过此刻它还很让人兴奋,令人欢喜的。
我们每个人都带了一个纪念品,也是我们允许自己拿的唯一一件战利品。
我们相信印加族人会愿意送给我们这种适度的纪念物。红宝石、绿宝石和珍珠只是根据各自的喜好选了一样,我挑了一只红宝石,并一直将它紧紧握在手心。
纵使我的脑中一直充斥着各类奇事,但仍然有一小部份刺骨铭心的离愁,我们已结成朋友、爱人和敌人,我们心中不会有任何人再经历同样的事。
我们全都难以入睡,斜倚在火堆旁。我并未特意选择马森来度过这最后一个充
情的夜晚,那只不过是偶然发生的,我只不过偶尔进入了他的生活,他对我亦是如此。
我侧躺着,穿着褴褛短
的一侧大腿
向上凸突着,我的体重全靠一只手肘支撑着,他在我身后,手指
入我发间,气息
上了我的脖颈,他的
膛紧紧贴住了我,我低低地呻
起来。他伸过手在我的腿上,轻轻地平抚着,巧妙地向后挪动了一点点,正好
到他的
,他的
物又大又硬,只要一知道这点,便会令我饥饿难耐。我用自己的双腿
绕住他,并抬起大腿好让他进入我的
部,同时半侧过脸,让他能吻到我。
他的手指摸到了我的隐部,开始是那么轻柔,接着又是那样迫切地爱抚着,探求着,拨
着,令我进入了一种充分备战的状态。接着,我感觉到他那坚硬的肌
慢慢钻入我的
部中间,寻找着被我藏起的密孔,用力推了进去。我再次呻
起来,继之变成很大声。他是那般勇武、坚决,他的抚
是那么深入、有规律,以至于伴着每一次
动都令我发出了
含赏识的小闹声。
他的
挨着地面,没多久,我便开始不停地
气,现在马森
茎的
动变得十分
烈、疯狂,一下子就让我的高
降临了,并引发出一阵阵的颤抖悸动,随后,他的手指对我
蒂的拨
令我到来了第二次高
。
其馀人都忍不住地偷偷注视着马森和我的一举一动,科林的爱人也产生了一种迫切的需求,他手牵住科林,将他领到一棵已倒的树旁。科林动作优雅地趴了上去,两人的
子
落下来,那个印第安人走到他身后,用自己的
和
部紧贴住科林摩擦着,故意揶揄了他好几分钟,直至科林开始不断乞求得到
爱。他不停爱抚着他的脊背,以及他那结实的,然而又极富
惑力的
股。当他明白他已令可怜的科林意
情
了时,他掀起自己身上极小的
布,
出了一
人而又
硬的
物,并且轻松地将它送入了这个白人的
门,一边
动着,一边心满意足地咧嘴而笑。
他抓住科林的双肩用力向下按去,同时迅速而有效地劫掠着,随后伴着阵阵嗥叫,他的高
来到了,接着他又弓起背,同科林调换了各自的位置,并将自己的
部供奉给了科林。
科林如今生活在天堂中,他曾发现这个白人的世界充
了鄙视,他也曾绝望能找到真正的爱,如今他确信已找到了,没有羞
和责难。
玛莎小心谨慎地仔细察看着一切,并不希望自己看上去显得
鲁或患了窥
狂症。不过这一切确实令她
起,我能看懂她的形体语言,她全身的线条那么优美,全都是
人的起伏,她毫不在乎地倾身向后,斜靠在一块不太舒服的岩石上。她非常友好地冲着吸引住她注意力的土人甜笑着,他们中有两人确定受了
惑,她那双着的眼睑之间明显表
出快乐上
的表情,不论什么教养。他俩胆怯地侧身走过去,坐下后开始与她调情,专心致志地竞争着,没多久,这一切全都升级了,她和他俩一起翻滚到地上,这两个男人从头至尾仔细地探究着她的身体。
他们的部落中很少看到女人。尽管有时在某些地方还是有几个的,科林曾说。玛莎,卡拉和我是一种真正的新奇物,尤其我们长有一身不寻常的皮肤。女人有两个能引起
愉顶点的地方可探求,而且探求确实只是四处游逛和只干一点点的婉转说法。
其中一人把玛莎向后拉入怀中,一
手指抬起她的
部,紧跟着便将自己肿
的
茎迅速抵入。她
息着,因为他主动出击而倍感愉快,当另一个男人跪到她面前,扒开她的双腿,同时将自己的
具埋入她的
道时,她忍不住发出了大而尖锐的叫声。她像一名德克萨斯人那样高声呐喊着,体味着一种真正超越放纵之上的快乐,就这种无拘无束的奇遇而论,她感到这一切就像是她自己的天鹅临死前的哀鸣。不管怎么说,这将是一件她永生难忘的事。
卡拉有点累了,在吃完土人慷慨供给我们的晚餐后不久便睡着了。在东西被吃完后,科林说它并没有具体的名字,而且补充道∶“我认为你最好还是不要知道它里面是什么?它很合口味,无疑这才是最重要的,对吗?”
“我想应该如此,”我说。
后来,当我正准备躺下睡觉时,马森表情古怪地看了我一眼。我们共处的时间即将结束,这点我们都清楚,不管怎么说,等到了明天,当我们再次与佩伯会合时,便将踏上归途,一个现代的世界。而且我将待在伦敦,他会回到美国。具体是哪儿我还搞不清。
“没有了那道主菜,你将干什么?”他轻声询问道,大概是暗指我对罗瑞不理智的
恋。
我打着呵欠。“有时为了应付消化功能,主菜可能会太多了些。我十分喜爱残羹冷饭,我有一大堆泡菜以及会吱吱叫的玩意。”我一边告诉他,一边搂抱住他的手臂紧紧环抱着自己。
他显得有一点儿高兴,但更多的是
惑不解。“你的回答并没有使我产生一个完整的概念,泡菜和什么…?”
我用掌心抚摸着他的后脑,把他拉向自己,深情地吻着他,深深的…。
第二天清晨,在相互亲吻,搂抱后,我们向科林挥手告别,我们带走了身后的最后一眼,终于返回到远处的山丘,朝河
方向走去。
只见佩伯就在那里,两腿悬挂在船边,懒洋洋地躺在甲板上。
玛莎大声呼叫着。
他一下子从船板上爬起来,一丝微笑浮现脸上,接着他开心地大笑起来。
“玛莎…西德尼…”当他数到我们的人员时有些支吾而语,一边眺望着我们身后,想要找出那三个不见踪影的人,他的眉毛皱成了结。
这便是我们冒险结束,说谎开始的地方。
“圣诞快乐,”我含混地说道,一边挤进纷拥的电梯,离开了身后
哄哄的办公室,并推开了一个试图跟着我回到新闻编辑室的男人。
“圣诞快乐,”布顿恩一边大声回道,一边在关门。
我明白,他想要回到我的工作室,但这并没纳入我的计划。
我要回家,回到有巧克力盒等着我的家中。马森肯定会兑现他的许诺,昂贵的比利时
惑物挡住了我的门阶,他并没有像他曾许诺的那样每周送一次巧克力,好罢,假如那样确实会过份,况且他并不想让我发疯,而是每个月一次,它们总是被包裹在像避孕套一样的,防
的泡沫袋里,并且用丝带捆系起来。包裹下面有一张便条,上面总说着同样坚毅而神秘的话。“味道如何?”
我并不蠢,明白这是什么意思,过去的几个月中我根本没有准备,因为自己还没有适应过来。事情并不轻松,勿庸置疑,不是因为马森,况且,此外已没有办法让他认为我是一个易被击败的人。等候对他有好处的,当一件东西越发受到高度的重视,就越想要获得。
当天早晨,我的礼物送到了,撕开后,正如美国人一向的习惯,要收货人复写送货人的地址。几个月前,当第一次巧克力寄达时,我便在自己的通讯薄里记下了这个地址,如今根本用不着查找,我就能准确无误地写出来,那个地址才是紧要的。
我在家中喝着咖啡,竟清醒起来。随后我整理了两只小提箱,
衣物,并将一张便条钉在了蒂龙的门上,这样他就会取消我的报纸了。我不愿看见他,也不想对一个好朋友说“不…”字。我叫了辆等在楼下那条寒冷、幽暗街道上的计程车。
去海斯罗的路途简直像一场恶梦,这位司机不住地摇下计程车的窗户,朝每样东西,每个人
言
语地叫嚷着。
马森住在佛蒙特,我记得已带了雪靴,并且在我的化妆品袋里还有一颗大得看上去几乎不像真的红宝石。我想像着自己在这段未确定的时间里,能有机会把它嵌入肚脐中,再燃起一段美妙的回忆。
(全文完)