二十、鹦鹉
我们是跟小银和鹦鹉在我的朋友,就是那个法国医生的大花果园中玩耍。这时,一个黑黑的衣着零
的女人急迫地从坡下向我们走来,等不及走到我们面前,就探寻着问道:
“少爷,那个医生在这儿吗?”
她的身后跟来了一群衣服褴褛的孩子,不断地
着气,望着前面上坡的路。最后,看到几个男人扶着一个垂头丧气的面色苍白的人走来。
这就是在多尼亚纳猎区偷猎鹿群的那些人中的一个;他那枝用草绳系着的可笑的旧猎
爆裂了,于是猎人的手臂就吃上了子弹。
我的朋友亲切地走向受伤的人,除掉他们原先绑上的一些破布条,洗去血污,摸着肌
和骨骼,不时地对我说:
“cen’estrien…”①
到了下午,从韦尔瓦传来一阵带着沥青和鱼腥味的海边浅滩的气息…球形的桔子树紧紧地挨靠着,象一大块翡翠绿的天鹅绒。披红带绿的鹦鹉在一株紫绿相间的丁香树下走来走去,圆圆的小眼睛向我们投来好奇讯问的目光。
可怜的猎人,
着映
光的眼泪,时而发出一声气闷的呻
。鹦鹉说着:
“cen’estrien…”
我的朋友给他包上棉花和绷带…
可怜的人喊着:
“啊!”鹦鹉还在丁香花丛里说着:
“cen’estrien…cen’estrien…”
————
①法语:不要紧。