第四百一十七章 新圣女公墓的国葬
第一更
班加西事件发生之后莫斯科方面的动作远远比中情局预料的迅速的多,从解救人质到从班加西贝尼纳国际机场撤离仅仅花了不到连个小时的时间,现在灰头土脸的别连科大使没机会继续享受利比亚温暖的阳光了,随行的格鲁乌士兵带着一部分机密文件返回莫斯科,剩下的全部在撤离的时候连同整座建筑,付之一炬。,
每个人的脸上都是黯淡无光,刚刚经历了战火和失去了战友的格鲁乌士兵情绪低落,即使是劫后余生的喜悦也完全无法弥补在这场战役中的失利。虽然中情局没有达到刺杀别连科大使的目标,但是最起码他们阻遏住了苏联势力在利比亚蔓延的势头。
莫斯科的行动也同样的干脆利落,负责援救的那支队伍回到莫斯科之后就立刻遭到克格
的逮捕,克留奇科夫同志在发言中强调这次是格鲁乌士兵挟持了利比亚的运输机,他们的所作所为与莫斯科当局完全没有关系。
仅仅过了几天,莫斯科方面就传出这些擅自行动的队伍在监牢中自杀的消息,甚至没有来得及仔细调查,所有的尸体就被火化,一切都变得死无对证。正好堵住了美国的责难。
那些注定不会获得苏联英雄称号的士兵并没有死,莫斯科方面给了他们新的身份,新的生活,做了妥善的保密安排,按照亚纳耶夫的话来讲,这群背负着骂名和使命的无名英雄,不该受到不公正的待遇。
而在班加西牺牲的十三名士兵,将安排在东正教圣诞节之后第二个星期天,下葬在新圣女公墓。一开始这条提议提出来的时候,所有人都是震惊和哗然。要知道新圣女公墓是俄罗斯著名知识分子和各界名
的最后归宿。包括了前几任的苏联总统。将这样十三位甚至没有人能记住名字的士兵埋葬在这里,有些人认为这并不合适。
但亚纳耶夫一意孤行,并且以最强硬的态度命令中央将这次的葬礼提高到国葬的待遇,这在世界任何一个国家,都是绝无仅有的。
“他们为国捐躯,死得其所。他们值得以最崇高的方式,长眠于此地。”
一支戒备森严的车队从莫斯科出发,前往新圣女公墓,亚纳耶夫正坐在驾驶座的后方,望着窗外的风景发愣。莫斯科的严寒总是让人难以适应,这个在冰天雪地发展起来的民族经历了太多的苦难和痛苦。
“阿克列谢曾说过每一个伟大的民族都是在废墟和苦难中挣扎爬起。或许这就是苏维埃的命运吧。”亚纳耶夫有些自嘲的说道“不过寒冷才是苏联最大的敌人,毕竟当初
列
列夫的直接死因就是冬天啊。”
这次的无名烈士国葬在莫斯科政治圈引起了不小的轰动,一些固执的老人认为为这些人采取国葬的待遇并不合适。而亚纳耶夫却执意要这么做,他甚至摆出了不可说理的态势强硬让所有人屈服。
尽管很多人不理解,但亚纳耶夫就是要全国所有人看到,苏维埃没有忘记那些为祖国奉献一切的人民。
苏维埃来自人民,也忠于人民。
那些成为财富奴隶的华尔街金融家们不会理解,那些颐指气使的官僚们也同样不会理解亚纳耶夫的感受。
就在亚纳耶夫怔怔出神的时候,汽车停了下来,司机小声的提醒身后的总书记。“亚纳耶夫总书记,我们到了。”
“恩。”回过神来的亚纳耶夫应答了一声。他将风衣裹得更加严实了一些,以抵御住车外零下几十度的寒冷。
“我们经历了数百年的苦难岁月,也曾昙花一现的风光了一个世纪。现在,这个
经苦难的民族,是时候再次崛起了。”
说完,车门被打开。亚纳耶夫眼前一亮。
一月的莫斯科阴郁且寒冷,新圣女公墓墓园的青松被枝头的积雪
弯了
,却依旧不改那一片夺目的青绿。墓园的内部人头攒动,前来参加葬礼的大多是莫斯科政界的政要,他们将手
在口袋里。望着一群身穿黑色风衣的人群,心情复杂。因为政-治-局名单上绝大多数政要都站在这里,等待着葬礼的开始。
新圣女公墓长眠的名
们将
来他们新的邻居,一群甚至没有在历史上刻下自己名字的无名英雄。
熙攘的人群让出了一条通道,十三具棺椁从墓园的大门口抬到了这里,每一具棺椁上都铺盖着一面红旗,长眠于里面的人再也感受不到他们死后的这份殊荣。
“该死的,这么冷的天,风沙有点大。”亚佐夫擦了擦眼角渗出的泪水,鼻尖变得通红。
或许是被此时这一刻的庄严肃穆感染,原本有些嘈杂的人群慢慢地安静下来,大家默默地注视着棺椁从身边经过,然后
帽致敬,向这些为国家牺牲的烈士们致以崇高的敬礼。
“他们的姓名无人知晓,但是他们的功绩与世长存。安息吧,苏维埃的英雄们。”帕夫洛夫总理默默的注视着从身边经过的棺椁,小声的说道。
亚纳耶夫站在讲台上,情绪有些复杂,他要在这里做一个简短的演讲,关于逝去的烈士,关于这些苏维埃的英雄。
“我怀着深深的谦卑和无比的自豪感站在这一座演讲台上----谦卑是因为面对在我面前的那些伟大国家和民族过去的建设者们,自豪是因为那些为整个名族奋斗的代表皆长眠于这座同样伟大的墓园。整个人类的希望、抱负、信念都集中于此。”
所有人安静了下来,除了积雪落下砸在地上的声音,就只有亚纳耶夫的声音伴随着风声在这座墓园里回
。
“总有人为我们的事业,我们的建设,我们的希望前仆后继。五十二年前,一群同样勇敢的人保护了我们的斯大林格勒,他们死在了那座城市的废墟里,毫无怨言的扑向法西斯的炮火。五十二年后的今天,在所有人都快遗忘那些老兵英勇事迹的时候,有十三个人在异国他乡,用同样的行动,证明了自己的信念和忠诚。”
“他们很普通,不过是某个孩子的父亲,某位母亲的孩子,一位
子的丈夫。甚至不会有人记住这些人的名字,他们只知道在班加西大使馆最危险的时刻,有几个人牺牲了生命而已。但是就是在这样最紧要的关头,这些人站了出来,他们没有逃走,也没有退缩,与敌人战斗到了最后一刻。”
站在台下的幸存者马泽尔科夫和安东尼奥已经捂着嘴巴泣不成声,这些被炮火掀翻在地也没有哼过一声的男人,却在此时哭得悲痛
绝。
曾经并肩作战的战友,此时隔了一道墓碑,
两绝。
“俄罗斯是一个多灾多难的民族,从中世纪开始到现在,波兰,法兰西,德国纳粹,他们都曾试图让我们低下高贵的头颅,让我们屈服于他们的铁蹄之下。我们所享受的今天就是昨
死去的烈士们所奢求的明天,在这个寒冷的冰雪之国,每一个苏联的人民,都感到了生存的严峻和痛苦,
经灾难的磨砺。今天他们下葬在新圣女公墓,是对这些无名英雄的肯定,对那些在保卫苏维埃伟大建设中失去生命的苏联英雄最崇高的敬意。他们所代表的不仅仅是自己,而是这个时代的无名英雄。他们不该被遗忘的历史的长河,他们应该被世人铭记,直到永远。”
热烈的掌声从寂静无声的人群中爆发,被亚纳耶夫演讲所感染的人群已经热泪盈眶,就连莫斯科最寒冷的冬天,也输给了那份忠诚的热情和执着。
“我们的信念不会死去,**信仰和虔诚的灵魂,将与世长存。”(未完待续。)