第三十六章 光明教皇与光明圣女
此时龙翱强大的神识更是探测到了那具瘦小尸体的全貌,那是一张怎样的面孔啊,黑色的头发上
是鲜红的血
,而手脚全部不自然的扭曲的状态亦能看出小孩临死时的巨大痛苦,圆睁的漆黑色瞳孔中死寂空
的眼神仿佛在无声的控诉着老人的残忍与狠毒。
是的,那是一个东方男孩的尸体,這位老人刚才正
食完他的脑髓,龙翱此时只觉得一股从未有过的怒气充斥着全身,瞬间将其全身的血
刺
得滚烫沸腾,一双深遽漆黑的眼睛正逐渐变红,正在這时,其强大的神识已经强行穿透了一个透明无形的阻碍,笼罩到了這整个城市的中心——教皇宫。
教皇宫的面积亦是非常庞大,里面整个结构完全是以城市的形式修建而成的,而且里面雕梁画栋,显得极富有艺术气息,可惜,在這片充
了神圣与庄严的地方,在一座最高的高塔建筑的顶层的房间中,一幕丑恶的事件正在发生,只见一个
头白发的老人和一个长得天使般的面孔,身材却显得极为匀称丰腴的勾魂夺魄的妖
女子正在這个巍峨的寝宫内展开一场别开生面的大战,其男子虽然头发全白,但面部皱纹却并不太多,显然是保养极好,或者修为极为高深,而且老人的脸色十分红润,显得精力旺盛,完全不像一个已经步入的老年人。
此时這位长相威严的老人正对着身下的美
女子加紧冲刺,而身下的女子亦配合的大声的呻
出声,显然极为享受老人的勇猛和技巧,到后来其全身忍不住一阵阵
搐,同时双腿用力夹紧此男子还算
壮的
部,极力的配合着男子的冲刺,男子猛然一阵剧烈的
动,发出一阵舒
的大吼,這才全身松懈下来,女子亦是全身
起阵阵波动,大声呻
一声,全身放松下来,老人此时才退出女子的身体,虚弱的躺在美
女子的身旁,而女子显出一副极为
娱的摸样,
息良久才缓缓的翻身趴扶在身边男子的身上,口中吐出一句极为勾魂的声音:“我们伟大的萨克迪斯。洛威尔教皇陛下今天怎么如此勇猛
暴啊?难道您可是为了什么事情烦恼么,身为光明圣女的我又能为您做些什么呢?”
原来這个
头白发的老头就是全大陆信仰光明神的人们心目中伟大的光明教皇萨克迪斯。洛威尔陛下,而刚才在其身下婉转呻
的
女子却是人们心目中最为圣洁的神语者光明圣女——爱丽连娜。库兰。
如果這
亵的一幕被全大陆上的信仰光明神的人类看到不知道他们会怎么做,大概会将他们像处理异教徒一样将他们捆绑在火型柱上烧成灰烬吧,只可惜能知道這个秘密的人恐怕早就已经得到了上面的结局了吧,而且据说能进入教皇寝宫的人都是东方族人,其他任何人都不得进入其中,为此而死的东方人每年都数以百记。
此时這个年纪老迈但勇猛依然不逊
于年轻人的教皇萨克迪斯。洛威尔陛下的脸上
出一副极为享受的表情,嘴里发出一声舒服的叹息,這才睁开眼睛看着身边不断为其服务的绝
丽人,伸出保养得极好的洁白右手肆意的在爱丽连娜身上要点探索,直到面前的丽人那庄严圣洁的面孔上发出阵阵羞涩的
红时,這才答道:“你這个
的光明圣女真是个
死人不偿命的小妖
,不错,我确实是为一件事情而烦恼,只是不知道该怎么去解决。”说完就将身上的光明圣女爱丽连娜紧紧的抱入怀中,在她丰润红
的
人嘴
上来了个深吻,等到她呼吸不畅后,這才放开她。
爱丽连娜
息半晌,這才恢复过来,她那丰盈稣
不断的起伏,显得极为夺目,惹得身边的教皇陛下的眼睛一阵发亮,待其正要有所动作的时候,這才对其翻了个白眼,抓住其不断在自己身上游走的双手,娇媚的道:“好啦,我亲爱的教皇陛下,我们还是先说正事吧,您到底有什么事不开心,快告诉我吧!”
光明教皇這才放下作恶的双手,脸色瞬间变得极为阴沉,只听见他那略显沙哑但又极为威严的道:“其实也没什么,还是为最近這些东方奴隶的离奇失踪而烦恼罢了,而且最近我接到下面的情报,我们遍布大陆各个大国的光明教廷总部全部都遭受了洗劫,其原因亦是极为离奇,至今为止没有发现任何的蛛丝马迹,其手法与這次东方奴隶的失踪事件极为一致,我怀疑他们应该都是同一人所为,只是至今为止还不能发现到那人的踪影,而且如此浩大的一场洗劫事先居然没有一点征兆,实在是让人猜不透其中的秘密,我已经调动了整个异端裁判所的眼线和无数的信徒去寻找答案了,但這三个月来却无一点收获,真是一群废物,等找个机会我一定要将他们全部撤职!”
听了光明教皇萨克迪斯。洛威尔的话,身边的光明圣女爱丽连娜抬起优美的上半身段,将身上的美好毫无保留的展现在教皇的面前,用一支纤细柔
的左手拖住自己圣洁的脸庞,仔细的看着教皇的脸道:“我亲爱的教皇陛下,您先消消气,难道您不觉得這个事情好像是人一手策划的阴谋吗?”爱丽连娜说到這里见光明教皇萨克迪斯。洛威尔点了点头,這才接着道:“既然是阴谋,那它只是现在还没到时候将這个谜底揭
出来而已,但是它迟早会自己暴
的,您只需要安心的等着就好,我尊敬的陛下。”她说完之后,慵懒的将头搁在教皇的
膛上,接着道:“何况這样不更让您趁心吗?毕竟少了這群该死的东方奴隶们,您以后也会显得清闲不少,也不用整天怕他们不守规矩,还要想方设法的折磨他们,实在是费心费力啊!如今岂不是让我们省心了不少吗,尽管他们這群低
的奴隶确实曾经为我们平静的生活带来了无穷的乐趣,您说呢,我的教皇陛下!”