第九十五章:肢体语言
第九十五章:肢体语言 洛杉矶时报写道:茱莉亚说的没错,《新娘不是我》中表演最成功的不是她,而是鲁伯特,这位叛逆的英国天才表演者完美地诠释了乔治这一角色。他,是同
恋,但他也是一个浪漫的人,没有人规定同
恋不能没有朋友,更没有人规定同
恋就不懂得浪漫,听着乔治向朱莉安深情地唱着《Isayalittleprayer》,那一刻我只有一种感觉,他就是爱神丘比特的化身。
卡梅伦的表演同样精彩,她在影片中担任金米一角,她在告诉我,原来爱可以爱得这么简单,而简单的爱可以爱得这么轰轰烈烈。德蒙特在戏中扮演男主角麦克,在戏中,他很好地为我们诠释现实世界中的爱情观,选择爱你的,或者选择你爱的?两个选择,无所谓优劣对错,对麦克来说他需要的是单纯、安定、执著,于是不论是工作上的压力或两人间极大误会,只要卡麦蓉及时认错,以“需要你”的眼神望着麦克,一切误会即告消除,两人马上如胶似漆地等待着结婚的
糖。所以他收获了一段完美的爱情。
相比之下,朱莉安这一角色则更加现实,现实中,多少人敢爱不敢言?直到要失去了,才知道自己对这份爱的执着,或许茱莉亚就要是通过这一角色告诉我们,爱,就要大声说出来,在爱面前,哪怕被拒绝了,也没有所谓的丢不丢脸。当然,朱莉安可不是这么一个简单的角色,最后的醒悟她又把爱带入一个更深层次的含义,爱,未必是厮守终,也未必需要身体上的接触,爱,也可以选择让对方幸福。
毫无疑问,这是一部经典的浪漫情感片,在导演保罗的执导下,深刻地为我们诠释了现实和理想这两种紧密结合又有强烈冲突的爱情观。最后,不得不说,队长又一次成功了,《黑拳》稍有不足,大家就认为他江郎才尽了,但他马上《新娘不是我》告诉我们,这才只是开始,好片还在后头。
经典,梁小龙确实是一个善于打造经典的人,《骄
似我》《永不妥协》和《新娘不是我》都是毫无疑问的经典,当然,梁小龙也会时不时地告诫自己,不能自
自得,那只是盗版了别人的剧本,不是自己原创的,等那一天自己创作出一部经典的影片,那才是真正的成功,才有叫嚣着自己是编辑之王的资格。
“抗战大片!”梁小龙眼中闪过一抹
光,这些日子以来他时常想起抗战大片为什么不能在欧美国家引起强烈反响的原因,除了东西方文化差异之外,影片本身也存在很大的问题。大制作,如《南京!南京!》,背景太庞大了,背景一旦过于庞大,要表现的东西就过多,而导演和编辑能力不足,影片根本没有质量可言。在美国这边也有很好的例子——《珍珠港》,票房很高,但与制作成本相比,只能勉强小赚一笔,口碑上更是差到几点,就没几个人叫好的。反倒是《拯救大兵瑞恩》《无
混蛋》这些背景相对简单的战争片取得巨大的成功。
所以,想要拍摄抗战大片,在自己没那个实力之前,决不能选择太过庞大的背景,要选择自己能够做出诠释的故事题材。
当然,最主要还是东西方文化的诧异,使得西方人没有代入感,那要怎么消除这种隔阂感呢?首先,大制作,让影片和《珍珠港》一样具有强烈的视觉冲击,这就能吸引一大部分的影迷;其次,就是选材了,梁小龙很自然地瞄上那场美国人和英国人都参与了的战争——远征缅甸,这场美国出钱,英国出
,中国出人的战争,把中英
美四国全搅和在一起了,不怕你美国人看不懂,不怕你美国人没有代入感。
当然,影片一定要客观,不要去美化什么,也不要去丑化什么,只要将历史拍出来,那就是一部伟大的影片。梁小龙在收集资料的同时,也在回忆前世看过的关于远征军的报导、影片、小说,可以说资料非常贫乏,但这些贫乏的资料中,却有一部非常客观正面小说,他用一个炮灰团的故事成就了永恒的经典,后来被拍成连续剧,让这群炮灰们感动了不知道多少人,但也让无数人心酸流泪。
梁小龙清楚地记得,自己前世最少把这部连续剧看了二十遍,面对那群炮灰们的心理活动,每一次都能有新的感悟,战争的无奈,抗战的决心,对和平的渴望…还有小人物的悲哀,因为他们的命运永远都掌握在别人手里。
“或许,可以从这部小说入手。”一瞬间,梁小龙似乎已经有了方案,目光也变得更加坚定:“明年,《泰坦尼克号》就要上映了,杰克和
丝用爱情感动无数人,我也要用这群炮灰感动无数人。”当然,梁小龙可不敢指望在票房上打败《泰坦尼克号》,因为那纯粹是痴人说梦。
想了一些事情,梁小龙便赶往片场,6。14了,为了不影响《新娘不是》,《男人百分百》没有做任何宣传,秘密开机,第一场戏梁小龙选择了咖啡屋,布景简单,情节简单,就看华仔和宾尼的表演能不能到位了。之所以选择这场简单的戏,也是有寓意的,顺利地开机,预示着有个好的开始。
来到片场,瓦德梅和他的团队正在给华仔和宾尼化妆,看到一头短发的华仔,梁小龙便上前打趣道:“华哥,咋突然变老了?”华仔白了他一眼:“你不觉得老点更有男人味吗?你,太
了。”梁小龙哼了一声老男人的心理,又看向宾尼,叹道:“哎,多好的金发女郎啊,就要被糟蹋了。”宾尼气道:“队长,你嘴上积点德行不?”梁小龙笑道:“反正我得替你叫屈,要便宜那个老男人。”
布景师德汉走过来问道:“队长,看看场地上还有什么需要补充的?”梁小龙环顾四周,这本来就是一家租借的咖啡屋,配置很完善,德汉只是根据拍摄需要重新调整了一下空间布置:“很完善,一走进来,就能感觉到这是一家不错的咖啡厅。”摄影师比尔也走过来道:“按照你的要求,吧台这边会架设两台摄影机,分别捕捉华仔和宾尼的表情,华仔进场则由我亲自
机,同步跟进。”
梁小龙点头道:“先把摄影机打开,我看一下光线效果。”比尔打开摄影机:“光线效果处理得很好,画面很柔和,很适合这这种白天的室内戏。”梁小龙点了点头,暗道:“一
的剧组就是让人省心。”
等瓦德梅给华仔和宾尼画好妆,摄影机架设好,梁小龙便让华仔就位:“华哥,记住,现在是个轻浮的老男人,把那股轻浮劲给我表现出来。”华仔做了个OK的手势,便走到咖啡屋门口。梁小龙朝剧务点了下头,剧务拿着牌子,喊道:“第一场,第一个镜头,开拍。”
华仔推门而入,看到一端着咖啡的美女,稍顿住脚步,寻思着占点便宜,梁小龙马上喊停,让华仔有些莫名其妙,这段表演他在之前就对着镜子排练了十几遍,表情非常到位,应该没问题才对啊?正想问一下原因,梁小龙先开口道:“等等,先让我想想,怎么老觉得不对味呢?”
梁小龙仔细地回想着前世梅尔在《男人百分百》中的表演,非常到位,而刚才华仔的表演也很到位,可为什么就是不对味?难道是先入为主的印象太深,想要让华仔表演出梅尔的那种味?不,每个演员都有自己的风格,强行模仿只能适得其反。
可到底是那不对味?这很重要,因为直到主角尼克醒悟过来之前,华仔都要保持同一种味道的表演,如果现在不能找出那种味道,就意味着整部影片的失败:“华哥的表情、眼神都很到位,但感觉肢体上缺乏美国人特有的自由和散漫,是文化差异给闹的。”
梁小龙想起自己要改变的那部小说里,炮灰团团长对中英美三国人的评价:“美国鬼死于自由和散漫,英国鬼死于古板和傲慢,而中国鬼太则死于漫不经心和听天由命。”这句话就充分体现了三国之见的文化差异,在平时生活中,因为受几千年儒家文化的熏陶,中国人说话的时候一般都不会比手画脚,而美国人则恰恰相反,不但喜欢比手画脚,甚至整个肢体东欧在表达内心的情绪。
这点,在喜剧片中的表现尤为突出,比如前世梅尔在《男人百分百》中的表演,说话的时候,手在动,腿在动,头在动,就很好的诠释了尼克轻浮的形象,带着强烈的美国味。而华仔虽然也很好的诠释了尼克轻浮的形象,但那是中国味的轻浮了。而影片的主要市场在美国,中国影响想要在好莱坞立足,不但要保持自己的表演风格,也要根据需要相应地做出调整,在口味上达到共融共通。
梁小龙道:“华哥,再来一遍,要表现得更散漫一些,肢体语言要更充分一些,想一下美国的喜剧片,找找那种味。”
PS:第一更到!