首页 黄帝内经 下章
汤液醪醴论
 黄帝问曰:为五谷汤及醪醴,奈何?

 岐伯对曰:必以稻米,炊之稻薪,稻米者完,稻薪者坚。

 帝曰:何以然?

 岐伯曰:此得天地之和,高下之宜,故能至完;伐取得时,故能至坚也。

 帝曰:上古圣人作汤醪醴,为而不用,何也?

 岐伯曰:自古圣人之作汤醪醴者,以为备耳,夫上古作汤,故为而弗服也。中古之世,道德稍衰,气时至,服之万全。

 帝曰:今之世不必已,何也?

 岐伯曰:当今之世,必齐毒药攻其中,镵石、针艾治其外也。

 帝曰:形弊血尽而功不立者何?

 岐伯曰:神不使也。

 帝曰:何谓神不使?

 岐伯曰:针石,道也。精神不进,志意不治,故病不可愈。今坏神去,荣卫不可复收。何者?嗜无穷,而忧患不止,气驰坏,荣泣卫除,故神去之而病不愈也。

 帝曰:夫病之始生也,极微极,必先入结于皮肤。今良工皆称曰病成,名曰逆,则针石不能治,良药不能及也。

 今良工皆得其法,守其数,亲戚兄弟远近,音声闻于耳,五见于目,而病不愈者,亦何暇不早乎?

 岐伯曰:病为本,工为标,标本不得,气不服,此之谓也。

 帝曰:其有不从毫而生,五藏以竭也,津充郭,其魄独居,孤于内,气耗于外,形不可与衣相保,此四极急而动中,是气拒于内,而形施于外,治之奈何?

 岐伯曰:平治于权衡,去宛陈莝,微动四极,温衣,缪刺其处,以复其形。开鬼门,洁净府,以时限,五已布,疏涤五脏。故自生,形自盛,骨相保,巨气乃平。

 帝曰:善。

 译文

 黄帝问道:用五谷来做成汤及醪醴,应该怎样?

 岐伯回答说:必须要用稻米作原料,以稻杆作燃料,因为稻米之气完备,稻杆又很坚劲。

 黄帝问道:何以见得?

 岐伯说:稻禀天地之和气,生长于高下适宜的地方,所以得气最完;收割在秋时,故其杆坚实。

 黄帝道:上古时代有学问的医生,制成汤和醪醴,但虽然制好,却备在那里不用,这是什么道理?

 岐伯说:古代有学问的医生,他做好的汤和醪醴,是以备万一的,因为上古太和之世,人们身心康泰,很少疾病,所以虽制成了汤,还是放在那里不用的。到了中古代,养生之道稍衰,人们的身心比较虚弱,因此外界气时常能够乘虚伤人,但只要服些汤醪醴,病就可以好了。

 黄帝道:现在的人,虽然服了汤醪醴,而病不一定好,这是什么缘故呢?

 岐伯说:现在的人和中古时代又不同了,一有疾病,必定要用药物内服,砭石、针炙外治,其病才能痊愈。

 黄帝道:一个病情发展到了形体弊坏、气血竭尽的地步,治疗就没有办法见效,这里有什么道理?

 岐伯说:这是因为病人的神气,已经不能发挥他的应有作用的关系。黄帝道:什么叫做神气不能发生他的应有作用?

 岐伯说:针石治病,这不过是一种方法而已。现在病人的神气已经散越,志意已经散,纵然有好的方法,神气不起应有作用,而病不能好。况且病人的严重情况,是已经达到精神败坏,神气离去,容卫不可以再恢复的地步了。为什么病情会发展到这样的地步的呢?由于不懂得养生之道,嗜好望没有穷尽,忧愁患难又没有止境,以致于一个人的经气败坏,容血枯涩,卫气作用消失,所以神气失去应有的作用,对治疗上的方法以失却反应,当然他的病就不会好。

 黄帝道:凡病初起,固然是微难测,但大致情况,是避先侵袭于皮肤,所谓表证。现在经过医生一看,都说是病已经成,而且发展和预后很不好,用针石不能治愈,吃汤药亦不能达到病所了。现在医生都能懂得法度,守术数,与病人象亲戚兄弟一样亲近,声音的变化每都能听到,五的变化每都能看到,然而病却医不好,这是不是治疗的不早呢?

 岐伯说:这是因为病人为本,医生为标,病人与医生不能很好合作,病就不能制服,道理就在这里。

 黄帝道:有的病不是从外表毫而生的,是由于五脏的气衰竭,以致水气充于皮肤,而气独盛,气独居于内,则气更耗于外,形体浮肿,不能穿原来的衣服,四肢肿急而影响到内脏,这是气格拒与于内,而水气弛张于外,对这种病的治疗方法怎样呢?

 岐伯说:要平复水气,当根据病情,衡量轻重,驱除体内的积水,并叫病人四肢做些轻微运动,令气渐次宣行,穿衣服带温暖一些,助其肌表之,而凝易散。用缪刺方法,针刺肿处,去水以恢复原来的形态。用发汗和利小便的方法,开汗孔,泻膀胱,使归于平复,五脏气输布,以疏通五脏的郁积。这样,经气自会生成,形体也强盛,骨骼与肌保持着常态,正气也就恢复正常了。

 黄帝道:讲得很好
上章 黄帝内经 下章